题竹兰诗郑板桥翻译(题竹石画古诗郑板桥)

导读大家好,小娟今天来为大家解答题竹兰诗郑板桥翻译以下问题,题竹石画古诗郑板桥很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、清代书画家、文学家郑板桥的《题竹兰诗》。2、翻译:所以我画...

题竹兰诗郑板桥翻译(题竹石画古诗郑板桥)

大家好,小娟今天来为大家解答题竹兰诗郑板桥翻译以下问题,题竹石画古诗郑板桥很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、清代书画家、文学家郑板桥的《题竹兰诗》。

2、翻译:所以我画兰花,画竹子,画石头,都是用来慰劳那些劳苦的人民,却不是供那些贪图享乐的人。

3、译文:一竹一兰一石,有节有香有骨,满屋都是君子的风度,万古对青苍翡翠颜色。

4、是“兰竹如同草隶然”;出自清代著名书画家郑板桥的《题竹兰诗》,原文如下:日日临池把墨研,何曾粉黛去争妍。

5、译文 我家有茅屋两间,屋子的南面种了竹子,夏天刚刚长出的竹子,十分的绿,绿荫照着人,放一个椅子在绿荫中,十分凉快.在秋冬季节,拿来围屏的骨架,把两头砍去.横着放当作窗格子,用一样薄的白纸糊在上面.感觉风也温和了天也。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!